Had a Maiko make over experience and it was breath taking, literately. First of all, starting from the underclothing, breathing feels like a privilege. Every breath becomes an effort. After 2 hours of hair, make up and serious layers of clothing, the faux Maiko me is made. Tata! Asian deluxe me.

Maiko, kyoto, Local Girl Foreign Land

I have big respect for Maiko-san and Geisha-san, of course. Their craft is a perfected ancient art form. All qualified Maiko / Geisha not only dress in style, but also highly skilled musicians (ancient type), graceful dancers, qualified class etiquette and knowledgeable in Japanese history & politics. Did I mention that they also need to be fluent in honourific Japanese? That’s a different world of Japanese that even the locals battle with.

Well, after this dress up experience, I have a bunch of question marks… These are my top 4.

Maiko, kyoto, Local Girl Foreign Land

Mystery #1

Maiko/Geisha does not sweat or have any shiny spot on their face?

The attire has 4 layers exclude belt, which is already the simplified version. How on earth does the real Maiko float around effortless all evening and WITHOUT sweat? They dance in this as well. Kyoto is not exactly cool in summer. Has anyone ever spotted any of them sweating? or have a shiny spot? I certainly have not.

Mystery #2

How do they breath? I almost faint when the photographer asks me to kneel and sit on the tatami. No kidding, I really feel faint as I can hardly breath. As I kneel, the obi digs into my chest and having my weight on the back of my heels is also killing. Who invented this way of sitting?!?!?!?

Mystery #3

The sleeves are a meter long, each. How do they serve a meal and pour anyone tea / sake elegantly without damaging the $1m worth of art that she is wearing? This things is jacquard silk.

Maiko, kyoto, Local Girl Foreign Land

Most of their kimono are one of a kind, hand made textile masterpiece. They wear ART, not clothes. Serving drinks and food wearing art sounds like a risky business to me.

Mystery #4

How do they walk so fast?

For anyone who has come across a real Maiko / Geisha, one will notice that they can walk very fast and silently. Their shoes are more than 3 inch high and weirdly shape, plus the movement restricting kimono. How the hell?!?!?!?

3N5A8110 Maiko, kyoto, Local Girl Foreign Land Maiko, kyoto, Local Girl Foreign Land

As you can see, I almost roll off the stairs. Both hands on the rail.

P.S I no longer dream of becoming a geisha.

Maiko, kyoto, Local Girl Foreign Land

How to get here and do this?

Kyoto, Japan

There are lots of photo studios that offers this type of service. In Gion and also near the Kiyomizu temple. Walk in a few to spot the special deals.

IMG_3803
For comparison sake… this is a before photo, sans make up

 

Please be a sweetheart & follow one of my social media xox

Bloglovin’ / Google+ / Twitter / Instagram / FacebookPinterest

Author

Salut, I am Joyce. 40 something living in Paris. Appreciate little things and share giggles. Prudent, no nonsense reviews. #ExploreLaughRepeat

566 Comments

  1. мостбет кыргызстан скачать [url=www.mostbet12032.ru]мостбет кыргызстан скачать[/url]

  2. [url=https://best-moscow-photographers.ru/]лучший фотограф москвы[/url] предлагают высококачественные услуги для создания незабываемых фотографий.
    в ее различных проявлениях . Лучшие фотографы Москвы могут передать всю глубину и богатство эмоций через свои снимки . Фотография – это не просто хобби или профессия, это способ рассказать историю, которая может быть понятна всем.

    Фотографы Москвы имеют уникальную возможность запечатлеть красоту этого великого города . Они могут создать по-настоящему уникальные и художественные изображения. Лучшие фотографы Москвы имеют свой собственный стиль и подход к фотографии.

    Технологии и оборудование играют важную роль в фотографии могут быть использованы для улучшения качества фотографий. Лучшие фотографы Москвы знают, как использовать современное оборудование . Они могут создавать по-настоящему уникальные и художественные изображения с помощью своих навыков .

    Фотографы Москвы могут использовать различные камеры и объективы . Они имеют глубокое понимание того, как работает оборудование и технологии. Лучшие фотографы Москвы знают, как использовать технологии и оборудование, чтобы создать по-настоящему уникальные и художественные изображения .

    Художественный аспект фотографии очень важен для создания по-настоящему уникальных и художественных изображений . Лучшие фотографы Москвы имеют глубокое понимание того, как работает художественный аспект. Они могут использовать различные техники, чтобы создать интересные эффекты .

    Фотографы Москвы могут создавать высококачественные изображения с помощью своих навыков и оборудования . Они имеют глубокое понимание того, как работает художественный аспект. Лучшие фотографы Москвы знают, как использовать художественный аспект фотографии, чтобы создать по-настоящему уникальные и художественные изображения .

    В заключении фотография – это искусство, которое позволяет запечатлеть красоту жизни . Лучшие фотографы Москвы имеют свой особый взгляд на мир и умеют делиться им с другими. Они могут снять портреты известных людей .

    Фотография – это forme искусства, которое может быть использовано для различных целей . Лучшие фотографы Москвы знают, как работать с светом и тенью . Они имеют возможность работать с различными форматами и размерами изображений.

  3. Для заказа качественного перевода необходимых документов или текста на любой языкworld, достаточно обратиться в [url=https://bizperevod.com/]перевод паспорта[/url].
    Бюро переводов служит мостом между различными культурами и языками. Это позволяет компаниям преодолевать языковые барьеры и достигать более широкой аудитории. Бюро переводов предлагает услуги по переводу документов, веб-сайтов и других материалов . Кроме того, бюро переводов помогает в локализации продуктов и услуг для различных рынков .

    Бюро переводов работает с экспертами в области перевода и локализации. Это включает в себя использование искусственного интеллекта для оптимизации переводов. Бюро переводов осуществляет проверку переведенных материалов на соответствие оригиналу.

    Бюро переводов предлагает широкий спектр услуг, включая перевод документов, веб-сайтов и аудиоматериалов . Это включает в себя перевод юридических документов, таких как контракты и соглашения . Бюро переводов также занимается локализацией программного обеспечения и видеоигр .

    Бюро переводов применяет современные технологии для повышения эффективности переводов . Это позволяет обеспечить точность и скорость перевода . Бюро переводов осуществляет перевод устной речи в различных условиях.

    Работа с бюро переводов позволяет компаниям увеличить свою конкурентоспособность . Это включает в себя повышение репутации и доверия к компании. Бюро переводов также помогает в соблюдении языковых и культурных норм .

    Бюро переводов работает с экспертами в области перевода и локализации. Это позволяет оптимизировать процесс перевода и снизить??. Бюро переводов предлагает услуги по адаптации контента для разных языков и регионов .

    При выборе бюро переводов важно оценить квалификацию и компетентность переводчиков. Это включает в себя оценку качества перевода и соответствия стандартам . Бюро переводов должно соответствовать международным стандартам перевода .

    Бюро переводов должно применять передовые методы и подходы к переводу . Это позволяет оптимизировать процесс перевода и улучшить результаты. Бюро переводов также должно предоставлять услуги по корректууре и редактированию переведенных текстов .

Reply To kyhni spb_jroi Cancel Reply